Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'akt urodzenia'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • USA - Forum ogólne
    • Forum ogólne USA
    • Tematy związane z poszczególnymi stanami
    • Wybór wizy, sprawy SSN, prawa jazdy i inne formalności
    • Bilety lotnicze / Kto leci do...
    • Luźne rozmowy
  • USA - wizy imigracyjne
    • Emigracja (Forum ogólne)
    • Zielona karta (loteria wizowa)
    • Wiza typu CR1 (sponsorowanie rodzinne)
    • Wiza narzeczeńska K-1
  • USA - wiza nieimigracyjna J-1 (w tym Work and Travel USA)
    • Program Work&Travel USA (wiza J-1)
    • Program Internship USA (wiza J-1)
    • Programy typu Camp USA (wiza J-1)
    • Wiza J-1 (poza programami W&T, Internship i Camp)
  • USA - pozostałe wizy nieimigracyjne
    • Tymczasowa praca i praktyka (wizy H1-B, H2, H3 i H4)
    • Studia i nauka w USA (wizy F-1, M-1)
    • Wiza turystyczna B-2 i służbowa B-1
    • Pozostałe wizy nieimigracyjne
  • OFF TOPIC
    • Wyjazdy poza USA

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Strona WWW


Skype


Lokalizacja


Zainteresowania

Found 3 results

  1. Witam wszystkich forumowiczow, Mam kilka pytan odnosnie dokumentow wysylanch do Polski w celu umiejscowienia amerykanskiego aktu urodzenia dziecka w Urzedzie Cywilnym, bylabym bardzo wdzieczna za wskazowki: 1. Czy akt urodzenia dziecka(USA) musi byc poswiadczony przed wyslaniem przez Departament Stanu tzw. "Apostille"? 2. Czy dziadek dziecka moze zlozyc wniosek w Urzedzie Stanu Cywilnego w Polsce w moim(matki) imieniu i czy konieczne jest upowaznienie? 3. Czy upowaznienie (jesli konieczne) musi byc zaopatrzone w jakas formalna pieczec/ bylo poswiadczone notarialnie? Czy wystarczy tylko podpis? 4. Oprocz wniosku do Urzedu Stanu Cywilnego, tlumaczenia przysieglego aktu urodzenia- cos jeszcze trzeba dodac? (np. kopie polskiego dokumentu tozsamosci, akt malzenstwa rodzicow?) Z gory dziekuje bardzo za kazda cenna rade. Pozdrawiam serdecznie!
  2. Witam wszystkich, Jestem nowa na forum, widzialam juz podobne pytania, ale odpowiedzi byly wysylana na pywatna wiadomosc, wiec moze i ktos by mi pomogl W najblizszym czasie bede sie starac o zielona karte, przez malzenstwo. I wlasnie potrzebuje zupelnego aktu urodzenia, ktory wlasnie mama wyslala mi i potrzebuje go przetlumaczyc. Dowiedzialam sie ze moge go przetlumaczyc sama, wiec i tak bym chciala sprobowac zrobic Jednak chcialabyms sie upewnic ze tlumacze poprawnie i tak sie zastanawiam czy Czy ktos ma przyklad takiego tlumaczenia? Moze moglby na maila wyslac, na prawde byloby pomocne, sama zielona karta jest droga, wiec probuje troche zaoszczedzic na takich malych rzeczach jak tlumaczenie, skoro sama mowie w dwoch jezykach. Dziekuje wszystkim!
  3. Witam ! Mam pytanie ,ponieważ jestem w trakcie poszukiwania rodziny we Włoszech , a potrzebny mi jest akt urodzenia mojej prababaci która urodziła się w Nowym Yorku ,a później wraz ze swoją rodziną wrócili do Włoch tam gdzie mieszkali wcześniej.Gdzie mam napisać w sprawie tego aktu ,ktoś miał podobną sytuację ? Pozdrawiam
×
×
  • Create New...