Skocz do zawartości

Prosba O Pomoc W Przetlumaczeniu 1 Zdania Na Jezyk Angielski


crowM

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano

witam.

bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu zdania:

Instrumenty pochodne (kontrakty terminowe) jako zabezpieczenie ryzyka insestycji giełgowych oraz ryzyka kursowego na przykładzie wybarnych firm

ja przetlumaczylbym to tak:

Deriviatives (futures contract) as risk hedge of stock market investment and exchange rate risk in cases of selected comapnies

ale to musi byc jak najlepsze tlumczenie dlatego prosze o pomoc.

ps. to jest bardzo pilna sprawa i musze to miec na juz

pozdrawiam i z gory dziekuje

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...