Mam pytanie. Pewnie było poruszane już na forum, ale nie mogę znaleźć w szukajce konkretnej odpowiedzi. W polu Number of Educational Institutions Attended w przypadku magisterki wpisuję 3? Tzn. liceum, licencjat i mgr?
+ wie ktoś może jak poprawnie przetłumaczyć "Liceum Ogólnokształcące" - comprehensive school / high school / secondary school? A może po prostu nazwy szkół wpisywać po polsku?
Z góry dziękuję za podpowiedź