Jump to content

czater

Użytkownik
  • Content Count

    7
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0
  1. Rozumiem! Faktycznie w poprzednim poście nie wyraziłem się zbyt jasno :/
  2. W tym momencie mam wizę B1 i B2. W stanach zamierzam być 2-3 dni przed konferencją aby trochę pozwiedzać miasto. Czy w takim razie mam najpierw wjechać na B2, a następnie wyjechać i wjechać na B1? Da się tak w ogóle?
  3. oo to bardzo ciekawe, czy jego historia jest może opisana na forum? Jeszcze jedno pytanie, podczas rozmowy o wizę przy okienku jako cel wizyty podałem "odwiedziny krewnych w stanach i zwiedzanie". WIzyta planowana jest na wrzesień a konferenja jest w czerwcu, czy taka sytuacja nie będzie kłopotem?
  4. Nawet jeśli mam już wizę? Nie, mam status stałego rezydenta.
  5. Witam, obecnie przebywam na stałe w Japonii i w czerwcu wybieram się do USA na konferencję. W związku z tym, że jest to mój pierwszy lot do USA mam kilka pytań: 1. Zważywszy na to, że Japonia jest krajem objętym programem visa waiver to czy odprawa na lotnisku będzie wyglądać inaczej niż ta którą miałbym w Polsce? 2. Czy potrzebuje uzupełniać jakieś dodatkowe dokumenty (np. ESTA)? 3. Czy są jakieś inne rzeczy o których powinienem wiedzieć i być na nie przygotowany? 4. Organizator konferencji oferuję możliwość wysłania "visa letter", czy jest to coś co może mi się przydać jeśli już posiadam wizę B1/B2? Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam!
  6. Bardzo dziękuje za wszystkie odpowiedzi List pewnie dojdzie ale nie wiem czy takie małe rzeczy są istotne w tym podaniu czy raczej nie... :/ Co do pól z nazwami miejscowości, czyli mam wpisać Rzeszow, Krakow? Nie żadne Cracow?
  7. Witam! Właśnie uzupełniam wniosek o wizę i mam wątpliwości co do niektórych pól dlatego chciałem poprosić o pomoc 1. Moje nazwisko zawiera literkę "ś", rozumiem że w takiej sytuacji powinienem wpisać w polu Surname bez polskich znaków, a dopiero w polu Full Name In Native Alphabet z polskimi znakami? 2. Czy nazwy miast (np. urodzenia) i województw (wydania paszportu) należy wpisywać po angielsku? Np. zamiast podkarpackie to subcarpathian itd? 3. Mieszkam w małej miejscowości gdzie adres wygląda tak (przykład) Janów 40, 30-753 Kornelów. Czy w adresie powinienem wpisać jako Street Address Janów 40, a w City Kornelów? Moje wątpliwości wynikają z tego, że jeśli wpiszę do City Janów to mój adres pewnie będzie wyglądał tak 30-753 Janów, a nie ma takiego bo nie ma u mnie w miejscowości poczty. Będę bardzo wdzięczny za każdą pomoc
×
×
  • Create New...