IDrinkV8 Posted April 11, 2011 Report Posted April 11, 2011 Witam, Czy ktos moglby podac dokladna tresc pisma na ktorym zgadzam sie aby dziecko wyjechalo do USA pod opieka babci a nie rodzicow. Wyjazd jest tylko na 2 tygodnie, ale slyszalem ze potrzebne jest takie pismo. Czy mozna prosic o wersje angielska rowniez? Czy moge napisac sam i dac notariuszowi do podpisu czy potrzeba specjalnego tlumacza przysieglego/notariusza? Z gory dziekuje za pomoc.
sly6 Posted April 11, 2011 Report Posted April 11, 2011 tutaj masz takie pismo napisane i aby nie bylo problemow z tlumaczeniem to mozesz zaniesc to do tlumacza przysieglego -jest tych osob troche http://polish.poland.usembassy.gov/wizy.html
IDrinkV8 Posted April 11, 2011 Author Report Posted April 11, 2011 Czyli takie zwykle pismo wystarzyc: To whom it may concern: Hereby we certify that we agree and are fully aware that our child X Z is travelling to USA under supervision of his Grandparents Mr X Z and Mrs X Z. Signed: X Y (Mother) X Y (Father) Wystarczy ze notariusz potwierdzi (jezeli zna angielski I wie co podpisuje)? Jeszcze raz dziekuje za pomoc
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.