Justyna Ryba Posted December 7, 2020 Report Share Posted December 7, 2020 Witam mam pytanie czy akty urodzenia, akt małżeństwa muszę mieć przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego ?Czy może być przez osobę znająca dobrze j.angielski Link to comment Share on other sites More sharing options...
Xarthisius Posted December 7, 2020 Report Share Posted December 7, 2020 44 minutes ago, Justyna Ryba said: Witam mam pytanie czy akty urodzenia, akt małżeństwa muszę mieć przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego ?Czy może być przez osobę znająca dobrze j.angielski Za nim ktos odpowie Ci na to pytanie, przydalaby sie informacja jaki to akt (polski, amerykanski czy jakis inny) i gdzie go skladasz. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Justyna Ryba Posted December 8, 2020 Author Report Share Posted December 8, 2020 Akt urodzenia Akt małżeństwa Są w j.polskim Składam go w Ambasadzie Amerykańskiej Link to comment Share on other sites More sharing options...
mcpear Posted December 8, 2020 Report Share Posted December 8, 2020 16 minutes ago, Justyna Ryba said: Składam go w Ambasadzie Amerykańskiej Takowych jest ponoć 307 rozsianych po całym świecie. Ale jakbyś przez przypadek wybrała tę w Warszawie to aktu urodzenia i aktu małżeństwa wystawionych w języku polskim tłumaczyć nie musisz Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.