Jump to content

dyplom ukonczenia studiow wyzszych w polsce


karola

Recommended Posts

hej

mam pytanie

chcialabym pojsc do collegu w stanach

mam dyplom z polski ze ukonczylam studia wyzsze i mam stopien magistra

czy ja musze ten dyplom tlumaczyc bo w collegu pytali sie o dyplom i chce im przedstawic dyplom z polski,

jak to organizacyjnie zalatwic

bede wdzieczna

Link to comment
Share on other sites

Chodzi Ci o przetlumaczenie dyplomu czy o karty przebiegu studiow -evaluation of foreign educational credentials(ocen ze wszystkich przedmiotow)?? Jezeli tylko przetlumaczyc na ang. dyplom to czesto szkoly wymagaja dokumentu w jezyku polskim wraz z zalaczonym tlumaczeniem przysieglym na ang.(zdarzaja sie szkoly co wymagaja przeslania polskiego orginalu i na miesjcu dokonuja tlumaczenia),nie wiem jak jest w Twojej...

Jesli chodzi o przeliczenie twoich przedmiotow,ocen na kredyty(nie wiem jak Twoja szkola) czesc szkol wymaga wyslania przetlumaczonej karty przebiegu studiow prosto z uczelni przez dziekanat...

Z drugiej strony uczelnia moze prosic o dokonanie ewaluacji twojego dyplomu przez profesjonalna firma jaka moze byc WES...

Dowiedz sie,zadzwon, zapytaj jak jest na uczelni na ktora aplikujesz...

Pozdrawiam !!!

BTW:Starasz sie o przyjecie na studia graduate??Czy chcesz zaczac od poczatku??

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Hej ja kończe teraz studia i tez muszę przetłumaczyc mój dyplom i muszę przetłumaczyć zakres wiadomości z przedmiotów aby moje wykształcenie było ważne w usa.. ale po co od nowa?? jesli chcesz od nowa wystarczy przetłumaczone świadectwo matury lub tam na miejscu zdajesz po angilesku i na studia...pozdrawiam

Link to comment
Share on other sites

Nie wiem gdzie sie dowiadywalas, ale na wiekszosci uczelni i collegow wymagaja oficjalnej ewaluacji studiow course by course, jesli chcesz miec zaliczone jakies zajecia ze swoich studiow. Poza tym TOEFL (choc nie zawsze), ACT lub SAT. Mozesz ich nie zdawac, jezli masz dyplom. Mowie o wyzszych uczelniach a nie szkolach angielskiego dla imigrantow. Samo przetlumaczenie swiadectwa maturalnego, programu studiow i dyplomu nie wystarczy. I lepiej miec tlumaczenie przysiegle.

Link to comment
Share on other sites

jeśli chodzi o świadectwo maturalne to naturalnie przetłumaczone przez przysięgłego tłumacza natomiast w stanach oczywiście gdy najpierw przedstawisz że masz wszystkie środki finansowe w ten oni sprawdzają czy mówisz wystarczająco dobrze po ang i nie będziesz mieć problemów w roumieniu

Link to comment
Share on other sites

Nie wiem gdzie sie dowiadywalas, ale na wiekszosci uczelni i collegow wymagaja oficjalnej ewaluacji studiow course by course, jesli chcesz miec zaliczone jakies zajecia ze swoich studiow. Poza tym TOEFL (choc nie zawsze), ACT lub SAT

ACT i SAT nie są trudne, pisałam kilka testów z ciekawości i chyba tylko debil by sobie z tym nie poradził :) Natomiast polecam próbny test LSAT, wymagany przy przyjęciu na studia prawniczne. Jak się ktoś czuje mądry to od razy zmieni zdanie :) Albo tylko ja taka głupia :)

Czy TOEFL wymagany jest dla wszystkich którzy kończyli szkołę średnią i studia poza USA? Czy obywatele USA też muszą go zdawać przed przyjęciem na uczelnię?

Link to comment
Share on other sites

ACT i SAT nie sa trudne, ale czy sprawdzalas czy miescisz sie w przewidzianym czasie? Zdac nie jest trudno, ale uzyskac naprawde dobry wynik juz nie jest takie proste.

TOEFL nie zawsze jest wymagany, zalezy od collegu. Jesli studiowalas 2 lata po angielsku to tez powinni uznac.

Zdaje sie, ze obywatele sa zwolnieni, ale nie jestem pewna.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...