Jump to content

Pawex1972

Użytkownik
  • Content Count

    49
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

2

Informacje o profilu

  • Lokalizacja
    Częstochowa / Stuttgart

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Czy ktoś podpowie w takiej kwestii: 1.Czy tłumaczyć na język angielski nazwy szkół?? 2. Czy w rubryce "Full Name in Native Alphabet" wpisujemy dwa imiona i nazwisko czy tradycyjnie tylko pierwsze imie i nazwisko , ( drugie imię już podałem w rubryce wyżej ) Dzięki z góry za odpowiedzi.
  2. Dzięki za szybką odpowiedź. :) Tak to zrozumiałem i już miałem w poniedziałek załatwiać ten e-podpis. Dzisiaj wyślę wnioski naszej rodzinki
  3. Czy aby podpisać i wysłać wniosek wizowy to trzeba posiadać elektroniczny podpis ??? Proszę o info
  4. Czy ktoś podpowie w takiej kwestii: Czy tłumaczyć na język angielski nazwy szkół?? Dzięki z góry za odpowiedzi.
  5. Tak jest, zaznaczyłem "University with a degree" :), a scany dyplomu dostaną dla wyjaśnienia.
  6. Wielkie dzięki. Tutaj na forum każdy dostaje tyle wsparcia i przydatnych informacji, że wielki szacun dla wszystkich którzy pomagają. Dobro wraca To pewne.
  7. Dziękuję :). I jeszcze jedno. Jak wpisać w dziale wykształcenie. Jeżeli skończyłem politechnikę to mam wybrać University czy coś innego. Mam tytuł magistra ekonomi. Inne równoważne tłumaczenie poziomu poziomu szkoły mi nie przychodzi do głowy, a nie chce we wniosku wypisywać głupot lub fantazji. I jak?
  8. Hejka. Bardzo proszę o pomoc w takiej kwestii. Jeżeli dzieci mają 14 i 17 lat to wpisujemy ich adresy mailowe i numery telefonów, czy jednak adres e-maile rodziców.? Chodzi mi o to czy maile z informacjami o kolejnych krokach będą przychodziły do każdego z członków rodziny osobno czy też dostanie go tylko osoba która wygrała zieloną kartę i jest jako ta " główna"?
  9. Czy ktoś ma sposób na taki problem. Wpisuje po kolei wszystkie szkoły z poziomu średniego i wyższego ( razem 4 sztuki) i za kazdym razem system sie zawiesza , albo uniemożliwia korekty w ramce z podana ilościa szkół . Spotkał sie ktoś z taka sytuacją?? Przecież nie mogę wpisac tylko jednej szkoły mając ich kilka.
  10. Proszę o jeszcze jedną informacje. Czy nazwy szkoł wyższych oraz tytuły naukowe , nazwy zakładu pracy, np Szpital Wojewódzki nalezy tłumaczyć na język angielski??? I ostatnie chyba już pytanie dotyczy kolejnosci dalszych kroków. Rozumiem, że mam wysłac wnioski DS 260 wprost ze strony na której je wypełniam. Czytając forum widzę ze nalezy wysłac jeszcze kopie dokumentów mailem. Skąd i kiedy dowiem sie co i na jaki adres email wysłać ?? Wielkie dzieki za info.
  11. Proszę o informację. Co należy wpisać w DS 260 w pytaniu o miejsce zamieszkania. Meldunek czy faktyczne zamieszkiwanie bez zameldowania. Ja np już kilkanaście lat mieszkam u żony bez meldunku. Mój adres zameldowania jest nadal u matki. Dzięki za podpowiedź
  12. To super. Mam język na poziomie komunikatywnym, ale brakuje mi wielu słów technicznych. Myślę że będzie dobrze. Ty już pracujesz jako kierowca w US?
  13. Humor cię nie opuszcza, to dobrze Ja znam przepisy bo jeżdżę już jako kierowca. Niesty są pewne różnice między USA a UE a ponadto egzamin jest w języku angielskim. Jak załatwisz mi egzamin po polsku to posłucham twojej rady Lubie wchodzić wszędzie bez stresu, dlatego zawsze się przygotowuje.
  14. Według numeru 23xxx szanse na interview są na lipiec sierpień przyszłego roku. Jeżeli wszystko sie dobrze ułoży to do grudnia 2020 będę na miejscu. Dlatego pisałem, że chciałbym mieć rok czasu na spokojne opanowanie materiału do egzaminu w języku angielskim. Dlaczego pytasz ??Masz jakiś pomysł??
×
×
  • Create New...