Jump to content

Pytanie


Recommended Posts

Mam drobny kłopot i chciałabym zapytać osoby które już są po ślubie na K1(z góry przepraszam jeśli temat się powtarza).

22 maja wyjeżdżam do USA na wizie K1 i teraz zastanawiamy się czy powinnam wziąć drugi odpis akt urodzenia do zawarcia małżeństwa gdyż jedyny odpis oddałam na rozmowie w ambasadzie.

Jeśli jest potrzebny to czy musi być tłumaczony na język angielski, a jeśli tak to tylko przez tłumacza przysięgłego czy może być prze zemnie?

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 36
  • Created
  • Last Reply

Z pakietem AoS bedziesz musiala wyslac kopie oryginalu, ale musisz miec oryginal na wypadek interview. Musi byc przetlumaczony, niekoniecznie przez tlumacza przysieglego - moze byc przez Ciebie ale musisz zawrzec formulke o tym ze znasz jezyk w wystarczajacym stopniu.

Link to comment
Share on other sites

bedac w usa na wize k1 bede musiala robic jeszcze jakies badania lekarskie?bo tu dostalam tylko od tego lekarza kopie karty szczepien czy to mi wystarczy ?i jeszcze jedno pytanko co powinnismy zrobic w pierwszej kolejnosci po slubie zeby bylo wszystko oki bo jednak te 90 dni to nie jest za duzo czasu.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...