Skocz do zawartości

Szanse na wizę turystyczną


Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
3 godziny temu, ilon napisał:

I wiem, ze po angielsku to brzmi calkowicie normalnie, ale dla mnie nie haha.

Nie brzmi normalnie, bo w naszych głowach tlumaczymy to po "słownikowemu" - na "przyjaciel". W powszechnym uzyciu slowo "friend' jest tak wyprane z jakiekogolwiek emocjonalnego znaczenia, ze pan Miodek czy ktokolwiek tam siedzi w tych słownikach.... powinien zacząc jakąs kampanię i zmienic tłumaczenie na "znajomy", lub jak @andyopole napisał baardzo trafnie - kolega.

  • Odpowiedzi 31
  • Utworzony
  • Ostatnia odpowiedź
Napisano
Godzinę temu, rzecze1 napisał:

Ja głosuję zdecydowanie ale to zdecydowanie na "a friend". Pojęcie tak szerokie, tak wieloznaczne, i tak jednoczesnie nic nie znaczące - ze jest w tym konkretnym przypadku idealne.

Tak samo. 

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...