jupiter Napisano 26 Października 2012 Zgłoś Napisano 26 Października 2012 Powiedzcie mi czy zaświadczenie o niekaralności musi być z Warszawy czy można wybrać ze swijego miasta Powiedzcie mi czy zaświadczenie o niekaralności musi być z Warszawy czy można wybrać ze swijego miasta Powiedzcie mi czy zaświadczenie o niekaralności musi być z Warszawy czy można wybrać ze swijego miasta
Rademedes Napisano 26 Października 2012 Zgłoś Napisano 26 Października 2012 Powiedzcie mi czy zaświadczenie o niekaralności musi być z Warszawy czy można wybrać ze swijego miasta Mozna wyslac ze swojego miasta. Powiedzcie mi czy zaświadczenie o niekaralności musi być z Warszawy czy można wybrać ze swijego miasta Mozna wyslac ze swojego miasta. Powiedzcie mi czy zaświadczenie o niekaralności musi być z Warszawy czy można wybrać ze swijego miasta Mozna wyslac ze swojego miasta.
neli365 Napisano 27 Października 2012 Zgłoś Napisano 27 Października 2012 Mam Pytanie odnosnie Ds 230 , Moze ktos bedzie znal odpowiedz, chodzi o pytanie dotyczace pracy, w odpowiedzi nalzy wymienic wszystkie prace w przeciagu 10 lat i w Moim przypadku bylo tak ze pracowalam w firmie na umowe zlecenie i to bylo w 2010 roku przez kilka miesiecy , a nastepnie w 2011 kilka miesiecy i miedzy tymi dwoma zatrudnieniami byla przerwa, wiec Moje pytanie: czy mam dwa razy wpisywac nazwe firmy i daty czy tez daty wpisac przy firmie po przecinku?? I czy Nazwy Firm nalezy przetłumaczyc na angielski? czy tez mozna napisac w Jezyku polskim , a moze w jednym i drugim?? Prosze pomozcie!!
mg85 Napisano 27 Października 2012 Zgłoś Napisano 27 Października 2012 Paszport z wizą odebrany Co do rozmowy... była standardowa jak tutaj na forum opisywali Najpierw idzie się do okienek gdzie bardzo miła pani sprawdza i kompletuje dokumenty, później odciski w tym samym okienku i następnie płaci się w kasie za rozpatrzenie podania wizowego. Rozmowe miałem z czarnoskórym konsulem dobrze mówiącym po polsku. Po angielsku spytał się tylko "do you speak English?" i na końcu przedstawił warunki wjazdu do stanów. Pytania: do kogo jadę, co będę robił, gdzie teraz pracuje, gdzie się uczyłem, czy byłem w stanach, czy byłem kiedykolwiek za granicą i chyba tyle. Pogratulował i życzył powodzenia Przed 9 byłem już na zewnątrz. Mam Pytanie odnosnie Ds 230 , Moze ktos bedzie znal odpowiedz, chodzi o pytanie dotyczace pracy, w odpowiedzi nalzy wymienic wszystkie prace w przeciagu 10 lat i w Moim przypadku bylo tak ze pracowalam w firmie na umowe zlecenie i to bylo w 2010 roku przez kilka miesiecy , a nastepnie w 2011 kilka miesiecy i miedzy tymi dwoma zatrudnieniami byla przerwa, wiec Moje pytanie: czy mam dwa razy wpisywac nazwe firmy i daty czy tez daty wpisac przy firmie po przecinku?? I czy Nazwy Firm nalezy przetłumaczyc na angielski? czy tez mozna napisac w Jezyku polskim , a moze w jednym i drugim?? Prosze pomozcie!! Ja miałem tak jak Ty i wpisałem dwa razy firme Poźniej jeszcze zmieniłem stanowisko pracy i umowe zlecenie na umowe o prace i wpisałem trzeci raz ta samą firme Wpisałem nazwe po polsku a w nawiasie po angielsku.
Justi_87 Napisano 27 Października 2012 Zgłoś Napisano 27 Października 2012 to jeszcze ja się o coś zapytam. gdy idziecie na rozmowę to bierzecie ze sobą też dyplom ukończenia liceum (łaczenie ze swiadectwem maturalnym) , czy tylko dyplom ukonczenia szkoly wyzszej?
mariano85 Napisano 27 Października 2012 Zgłoś Napisano 27 Października 2012 to jeszcze ja się o coś zapytam. gdy idziecie na rozmowę to bierzecie ze sobą też dyplom ukończenia liceum (łaczenie ze swiadectwem maturalnym) , czy tylko dyplom ukonczenia szkoly wyzszej? tylko szkoły wyższej + ksero
neli365 Napisano 27 Października 2012 Zgłoś Napisano 27 Października 2012 Witam Ponownie mam jeszcze jedno pyt, moze ktos mi pomoze Otoz Moja nazwa Szkoły wyzszej to "Państwowa wyzsza szkola zawodowa w ....", w ktorej uzyskalam tytuł licencjata, w google translate przetłum. jako "State Higher Vocational School" I teraz pytanie czy mam wpisac w nazwie szkoly wlasnie takie tlumaczenie angielskie? Choc to nie brzmi zbyt ciekawie po angielsku czy moze lepiej University of... , choc Moja szkola nie byla Uniwersytetem .. Ktos ma moze jakis pomysl??? Please Help!
ilya_ Napisano 27 Października 2012 Zgłoś Napisano 27 Października 2012 a nie mozna tego potraktowac jako nazwy wlasnej ? ale to moge sie mylic....poczekajmy na bardziej zazwansowane osoby w zakresie DV...
oli33 Napisano 27 Października 2012 Zgłoś Napisano 27 Października 2012 Mariano85 ode mnie chcieli tylko dyplom z uczelni, Neli365 ja mam taką samą nazwę szkoły wyższej i napisałam to dokładnie tak jak ty jestem już po rozmowie i nikt na ten temat nic nie powiedział, że jest źle więc chyba możesz tak napisać mg85 gratuluję pozytywnej rozmowy:) nasze paszporty też już są we wtorek była rozmowa a w czwartek były już do odbioru
maciopa Napisano 27 Października 2012 Zgłoś Napisano 27 Października 2012 Tłumaczenia nazw takich szkół wysteujące w publikowanych przez nie dokumentach angielsko języcznych brzmią: "THE SCHOOL OF HIGHER VOCATIONAL EDUCATION". NIe ma za dużo do kombinowania - jeśli szkoła ma uprawnienia państwowe do nadawania licencjata - to bez problemu tak wpisz. btw. Czy nie dostałaś razem z polskim dyplomem jego angielskiego odpowiednika?
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.