arturnow Posted December 11, 2022 Report Posted December 11, 2022 Cześć, jakie dokumenty należy przetłumaczyć by zadomowić się w USA z rodziną, to co mi przychodzi do głowy to: książeczka zdrowia dziecka/wykaz szczepień? - przetłumaczyć, załatwić jakiś wyciąg? akty ślubu, narodzin - czy potrzeba tłumaczyć czy polskie będą wystarczająco - nie pytam o proces wizowy, bo to jest ogarniane. inne? Nie chodzi o proces wizory, tylko na miejscu pod szkoły, umowy etc. Pzdr,
mcpear Posted December 11, 2022 Report Posted December 11, 2022 7 hours ago, arturnow said: Cześć, jakie dokumenty należy przetłumaczyć by zadomowić się w USA z rodziną, to co mi przychodzi do głowy to: książeczka zdrowia dziecka/wykaz szczepień? - przetłumaczyć, załatwić jakiś wyciąg? akty ślubu, narodzin - czy potrzeba tłumaczyć czy polskie będą wystarczająco - nie pytam o proces wizowy, bo to jest ogarniane. inne? Nie chodzi o proces wizory, tylko na miejscu pod szkoły, umowy etc. Pzdr, Ja nie musiałem nic tłumaczyć. Książeczkę zdrowia rozszyfrowali szczepienia po skrótach (bodajże są łacińskie). Akty ślubu czy narodzin nigdzie poza USCIS nie były mi potrzebne. Raz potrzebowałem do AOS przetłumaczyć ale na miejscu był mój kumpel co mi podpisał tłumaczenie - nie potrzeba tłumaczeń przysięgłych.
kzielu Posted December 11, 2022 Report Posted December 11, 2022 Ja to jak tak sobie pomysle to nie potrzebowalem zupelnie niczego co z Polski przywiozlem.
Xarthisius Posted December 11, 2022 Report Posted December 11, 2022 W skrocie: wziac oryginaly i olac tlumaczenia. Tu nie ma instytucji tlumaczy przysieglych jako kasty narzucajacej ceny. Cokolwiek Ci sie zdarzy tutaj tlumaczyc to pewnie bedzie peanuts w porownaniu do tego co zabulisz w Polsce... Dobry watek "co wziac": https://forum.usa.info.pl/topic/30322-przeprowadzka-co-zabrać-ze-sobą-do-usa/
maverick96 Posted December 13, 2022 Report Posted December 13, 2022 On 12/11/2022 at 4:05 PM, Xarthisius said: W skrocie: wziac oryginaly i olac tlumaczenia. Tu nie ma instytucji tlumaczy przysieglych jako kasty narzucajacej ceny. Cokolwiek Ci sie zdarzy tutaj tlumaczyc to pewnie bedzie peanuts w porownaniu do tego co zabulisz w Polsce... Dobry watek "co wziac": https://forum.usa.info.pl/topic/30322-przeprowadzka-co-zabrać-ze-sobą-do-usa/ Niekoniecznie. Ode mnie raz wymagali w US tlumaczenia przez przysieglego.
Xarthisius Posted December 13, 2022 Report Posted December 13, 2022 40 minutes ago, maverick96 said: Niekoniecznie. Ode mnie raz wymagali w US tlumaczenia przez przysieglego. Gdzie znalazles takiego? I z ciekawosci jak sie nazywal (w sensie zawodu)? Dodam tylko, ze certified notarized translation nijak sie ma do polskiego tlumaczenia przysieglego.
maverick96 Posted December 13, 2022 Report Posted December 13, 2022 5 hours ago, Xarthisius said: Gdzie znalazles takiego? I z ciekawosci jak sie nazywal (w sensie zawodu)? Dodam tylko, ze certified notarized translation nijak sie ma do polskiego tlumaczenia przysieglego. U mnie w Addison https://tlumaczwchicago.com/. Jej tlumaczenie w Illinois przyjeli. Ale aby bylo smieszniej juz USCIS nie wymagal tlumaczenia przysieglego.
andyopole Posted December 13, 2022 Report Posted December 13, 2022 Moja kolezanja tutaj ma uprawnienia tlumacza sadowego i medycznego. Kiedyś gdy stawalem przed sadem spotkaliśmy sie w recepcji. Sad ją wezwal bo sobie zażyczyłem tłumacza.
kzielu Posted December 13, 2022 Report Posted December 13, 2022 2 hours ago, maverick96 said: U mnie w Addison https://tlumaczwchicago.com/. Jej tlumaczenie w Illinois przyjeli. Ale aby bylo smieszniej juz USCIS nie wymagal tlumaczenia przysieglego. Ale lista ministra zero (rozumiem ze o tego chodzi) nie robi go tlumaczem przysieglym w US - gdzie taka pozycja zasadniczo nie funkcjonuje - co Xarthisius probuje Ci przekazac... A przyjeli czy wymagali ?
arturnow Posted December 26, 2022 Author Report Posted December 26, 2022 Dzięki. Tak pomyślałem, że napiszę do szkoły z pytaniem jeszcze. Ale widzę, że nie za bardzo jest co robić.
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.