Skocz do zawartości

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
Godzinę temu, magsasi napisał:


Jak już dostaniesz zaproszenie na rozmowę to w konsulacie opłacasz przed samą rozmową


Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk

bardzo dziękuję

 

Napisano

Cześć,

Czy w paczce dokumentów do KCC wysyła się tylko skan paszportu czy musi być to kopia paszportu poświadczona notarialnie?

Czy zaświadczenie o niekaralności ma mieć nazwę 2022EU0012345_Jan_Kowalski_Police_Certificate.pdf czy 2022EU0012345_Jan_Kowalski_Non_Criminal_Certificate.pdf ??

Napisano
1 hour ago, illusion said:

Cześć,

Czy w paczce dokumentów do KCC wysyła się tylko skan paszportu czy musi być to kopia paszportu poświadczona notarialnie?

Czy zaświadczenie o niekaralności ma mieć nazwę 2022EU0012345_Jan_Kowalski_Police_Certificate.pdf czy 2022EU0012345_Jan_Kowalski_Non_Criminal_Certificate.pdf ??

Skan. Police Certificate. Szczegoly: 

 

  • Like 1
Napisano
Skan. Police Certificate. Szczegoly: 
 

„All documents not in English, or in the official language of the country in which the application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the translation is accurate and the translator is competent to translate. „

Ja już się gubię! Ostatnio czytałam, że nie tłumaczymy tych dokumentów, które wysyłamy do KCC… jak jest w końcu?


Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk
Napisano
Godzinę temu, magsasi napisał:


„All documents not in English, or in the official language of the country in which the application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the translation is accurate and the translator is competent to translate. „

Ja już się gubię! Ostatnio czytałam, że nie tłumaczymy tych dokumentów, które wysyłamy do KCC… jak jest w końcu?


Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk


Musisz mieć tłumaczenie tych dokumentów, których nie masz w języku angielskim LUB w języku kraju z którego starasz się o wizę, czyli dla osoby z Polski po polsku. Czyli dla jasności: jeśli masz dokumenty po polsku i procedujesz w Polsce, to nie musisz mieć tłumaczeń. :)

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić obrazków. Dodaj lub załącz obrazki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...